Михаил Пришвин, Павел Кренёв, Глеб Горышин и Юрий Казаков — писатели, чьё творчество связано с Беломорьем. Поморская деревня Лопшеньга по-праву может носить звание «литературная». Известные русские прозаики любили приезжать поработать и отдохнуть на побережье. Потом по результатам этих путешествий к примеру у Юрия Казакова, появлялись целые сборники рассказов, один так и называется «Поедемте в Лопшеньгу».
Марина Мелютина, начальник отдела изучения и интерпретации историко-культурного наследия Кенозерского национального парка:
— Он вообще настолько глубоко любил Лопшеньгу, что у него есть слова мне кажется очень значимые, «В жизни каждого человека есть момент, когда он начинает быть, у меня это случилось на берегу Белого моря».
Юрий Казаков — коренной москвич. В годы войны, когда столицу бомбили, он получил контузию. Травма стала причиной заикания и это, по словам Юрия Павловича, подтолкнуло его заниматься творчеством. Казаков начал писать стихи и обучался игре на музыкальных инструментах, причём закончил Гнесинку. А затем был Литературный институт и студент Казаков отправился на Север по следам Михаила Пришвина.
Тамара Судник, вдова писателя, Москва:
— Дорогу на Север ему проложил отец Павел Гаврилович, его посадили просто в 33. — И сослали на Север? — Да. В «Карлаг» -Каргопольский. Его посадили за недоносительство.
Вдова писателя — Тамара Судник — филолог, выпускница МГУ. В начале 70-х они вместе ездили в Лопшеньгу. Когда муж уходил вместе с лопшарями в море на рыбалку или зверобойку, Тамара время не теряла и записывала особенности диалекта поморов и местный фольклор.
Тамара Судник, вдова писателя, Москва:
— Кто на море не бывал, от чистого сердца Богу не маливался! Вот.
Основная тема Казакова — верность своему назначению, а также приобщение к природе и её мудрым законам. Юрия Павловича не стало в 82 году в возрасте 55 лет. Тамара Михайловна занимается популяризацией его творчества. Кстати, рассказы Казакова были переведены на разные языки мира. В Италии он удостоен премии Данте за вклад в искусство.
Марина Мелютина, начальник отдела изучения и интерпретации историко-культурного наследия Кенозерского национального парка:
— В одном из своих дневников он пишет так, — «я очень рад, что какой-нибудь мой читатель в Праге или в Марселе, попивая «бордо», читает и пытается произнести на своём языке наши великолепные поморские имена.
Среди этих имён Миропия. Несколько раз Казаков останавливался в доме Миропии Репиной и её мужа Василия. Между писателем и семьёй возникла переписка. Спустя годы эти письма, а также несколько фотографий вдова прозаика подарила Кенозерскому национальному парку. Сейчас сотрудники скрупулёзно собирают материал о Юрии казакове для будущей экспозиции визит-центра деревни Лопшеньга.